Перевод "Angus Black" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Angus Black (ангос блак) :
ˈaŋɡəs blˈak

ангос блак транскрипция – 31 результат перевода

Don't let her push you around.
truth in this malicious rumor... that I started running Mad Cow Disease stories... simply because Sir Angus
Moreover, there's even less truth in the rumor... that I took 100 million francs from the French... to keep the stories running for another year.
Не позволяйте ей водить вас за нос.
В любом случае нет ни единого слова правды в том... что именно я начал эпопею с эпидемией скота... только из-за того, что сэр Ангус Блэк, Великий английский барон говядины ... проиграл мне в покер 10,000 фунтов и отказывался мне их отдавать
Более того, еще меньше правды в том... что мне заплатили 100 миллионов франков только для того, чтобы в течение следующего года материалы об эпидемии не сходили со страниц газет.
Скопировать
Don't let her push you around.
truth in this malicious rumor... that I started running Mad Cow Disease stories... simply because Sir Angus
Moreover, there's even less truth in the rumor... that I took 100 million francs from the French... to keep the stories running for another year.
Не позволяйте ей водить вас за нос.
В любом случае нет ни единого слова правды в том... что именно я начал эпопею с эпидемией скота... только из-за того, что сэр Ангус Блэк, Великий английский барон говядины ... проиграл мне в покер 10,000 фунтов и отказывался мне их отдавать
Более того, еще меньше правды в том... что мне заплатили 100 миллионов франков только для того, чтобы в течение следующего года материалы об эпидемии не сходили со страниц газет.
Скопировать
Went off that shoulder, turned it over.
And see this Black Angus bull?
We raised Black Angus.
Съехал вон там в кювет и перевернулся.
Видите того ангусского быка?
Мы разводили черных быков.
Скопировать
And see this Black Angus bull?
We raised Black Angus.
My father was named Breeder of the Month.
Видите того ангусского быка?
Мы разводили черных быков.
Мой отец был назван скотоводом месяца.
Скопировать
IT'S A VERY GOOD YEAR.
BLACK ANGUS.
SO BLUE IT MOOS.
Очень удачный год.
Говяжий стейк.
Свежий, аж мычит.
Скопировать
- They don't. - Mnh-mnh.
It's like, uh, sizzler's just a cheaper knockoff of Black Angus.
- Mm-hmm. - And Black Angus is just a cheaper knockoff of Ruth's Chris!
Да, не они.
Это как, мм, Sizzler's просто a более дешевая копия Black Angus.
- И Black Angus просто более дешевая копия Ruth's Chris!
Скопировать
It's like, uh, sizzler's just a cheaper knockoff of Black Angus.
. - And Black Angus is just a cheaper knockoff of Ruth's Chris!
And they are all just chasing that Morton's ring.
Это как, мм, Sizzler's просто a более дешевая копия Black Angus.
- И Black Angus просто более дешевая копия Ruth's Chris!
И все они просто следуют за Morton's ring.
Скопировать
He thinks: thaw, elevating the standard of living, liberalization, comfort, in brief, a turn toward this consumer society that he condemned with sarcasms as he saw it materialize.
Between the bourgeois who already rejoice at their black sheep falling back in line and the new romantic
and the Chinese who are cuckolding them, we find ourselves there, we, the sons of immigrants.
Они думают о европейском, они думают о застое, повышении уровня жизни, либерализации, уюте. Короче, о повороте в сторону того общества потребления, которое обличается здесь с сарказмом, когда они видят его воплощение.
В кругу буржуа, вкушающих плоды высокого положения своих семей, вернувшихся к привычному течению лет — это новое поколение романтиков, которым удалось не попасть в сети, расставленные сталинским режимом, и которые грезят о невозможном 1917-м. Среди русских, которые уж точно заслужили право немного вздохнуть, и китайцами, которые строят им козни,
мы обнаруживаем себя абсолютно одинокими, мы — дети эмигрантов.
Скопировать
Is there someone in here?
Oh, it's completely black.
Jan!
Там кто-то есть?
О, тут абсолютная темнота.
Ян!
Скопировать
There was a man here.
He flew in like a black crow. He's gone now.
It's all right.
Майк!
Приходил какой-то человек, летал по квартире, словно большой чёрный ворон.
Он ушёл, волноваться нечего.
Скопировать
A "Yellow".
A Black.
A White.
"Жёлтый".
Чёрный.
Белый.
Скопировать
- No.
- They are both black.
The mouse is tickled with this night?
— Нет, не я.
— Вы оба в черном.
Котик хочет поиграть?
Скопировать
Those huge arms that seemed like they were made of straw squeezed me.
I started to black out.
Then, when I woke up, it was morning. There wasn't any evidence of anything like that ever having appeared.
Его руки, как будто сделанные из соломы, сдавили меня.
Я потерял сознание.
Когда я проснулся, было уже утро и ничего не напоминало о том, что случилось.
Скопировать
So be it!
Satán and Black Magic.
Another failure.
Да будет так!
ДОКТОР САТАНА И ЧЁРНАЯ МАГИЯ
Очередной провал.
Скопировать
He can shapeshift at nights.
He's a master of black magic.
That's why he dares to challenge the Devil King.
Он может перевоплощаться по ночам...
Он мастер чёрной магии.
Вот почему он осмелился бросить вызов Королю Дьяволу.
Скопировать
So do not be a fool, sit down!
In this garden there is also A well with black grille
And old willow over the water Reflecting on the surface
Так вскакивать негоже!
Колодец точно же такой, - решётка с украшеньем.
Верба склонилась над водой, любуясь отраженьем.
Скопировать
We're not used to that kind of food, that's all.
You don't... pick up a fork and dig into a black salad.
You got to play with it.
Мы не привыкли к такой еде.
Я не могу взять вилку и отправить в рот черный салат.
Мне страшно.
Скопировать
I had a great deal to drink last night...
Martinis, vodka, coffee, black bean soup, and ouzos.
That's not my problem.
Я слишком много выпила.
Мартини, водка, бобовый суп и узо.
Это не моя забота.
Скопировать
What did you think of Honourable Apello?
I was more impressed with the guy with black glasses - who was he?
He's a good guy, from Montalmo.
Как тебе уважаемый Апелло?
На меня большее впечатление произвел парень в темных очках - кто он?
Он хороший человек, из Монтальмо.
Скопировать
But a man just died!
He'll find some way to talk black into white.
Whose side are you on, anyway?
Но человек только что умер!
Он найдёт способ сделать чёрное белым.
А ты на чьей стороне?
Скопировать
According to our legends, silver men came out of the sky and built a house among us.
the silver men caused a poisonous rain to fall killing hundreds of our people and turning the earth black
The wasteland!
По нашим преданиям, серебрянные люди пришли с неба и построили дом среди нас.
Гонды напали на них, но серебрянные люди вызвали ядовитый дождь, погибли сотни наших людей и земля почернела.
Пустырь!
Скопировать
Anything missing?
Only a black briefcase, and his travel documents.
We found his prints on the gun, but none on the knife.
Что-нибудь пропало?
Только чёрный портфель, и его проездные документы.
Мы нашли его отпечатки на пистолете, но ни одного на ноже.
Скопировать
Why is it that I'm so sad and there is a shadow in my soul
The piano should play in minor and black crape should wave
In my chamber sound a church choir
И - нашла уж моя грусть и в душе отраженье.
Должен бы в moll клавир играть, и реять чёрный флёр.
И в моей комнате звучать должен лишь церковный хор.
Скопировать
Who's he?
Don't start term with a black mark.
All right, let's go.
А кто Генерал?
Не начинайте семестр с замечания.
Ладно, поехали.
Скопировать
Captain's log, stardate 3113.2.
We were en route to Starbase 9 for resupply when a black star of high gravitational attraction began
It required all warp power in reverse to pull us away from the star.
Бортовой журнал, звездная дата 3113.2.
Мы летели к звездной базе 9 за запасами, когда черная звезда высокой гравитации начала затягивать нас.
Мы применили максимальное искривление, чтобы уйти от нее.
Скопировать
Lieutenant Uhura contact Starfleet Control.
I want them alerted to the position of that black star
- in the area of Starbase 9.
Лейтенант Ухура, свяжитесь с управлением звездного флота.
Надо предупредить их о координатах черной звезды
- в районе звездной базы 9.
Скопировать
No physiological changes.
Captain I didn't black out when Mr. Jaris' wife was killed.
All right, Scotty. Let's have it.
Физиологических изменений нет.
Капитан я не потерял сознание, когда убили жену мистера Джариса.
Ладно, Скотти.
Скопировать
Aye.
It's a black box with wires.
They connected it to you, and, and you came alive.
Да.
Черный ящик с проводами.
Они соединили его с вами, и, и вы ожили.
Скопировать
- And who's responsable?
- The big black one over at fouchet.
- No, it's Kiki over ther by the mill.
-Кто это сделал?
- Кобель мясника.
- Нет, это Кики мельника.
Скопировать
We're going to live happily.
Charly, did you wear a black jacket?
I may be rich now, but...
Мы собираемся жить долго и счастливо.
Шарли, почему Вы всё ещё носите свою чёрную куртку?
Хоть я теперь и богат, но...
Скопировать
Life is much harder for good genies than for evil ones.
That nasty witch turned me into a black cat.
It was awful!
Добрым живется труднее, чем злым.
Злая ведьма меня превратила в черного кота.
Это ужасно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Angus Black (ангос блак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Angus Black для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ангос блак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение